food

You are currently browsing the archive for the food category.

Food Revolution

A good friend of mine sent me these books as a gift for my daughter’s birth.

I always thought “Vegan food” is the kind of food I would not wanna eat even when I’m hungry, but these books totally changed my mind.
I tried some of the recipes from these books and ate them for my breast milk to be even better quality (I do the best I can for my little angel).
Then I found out they not only worked for milk, but also how tasty they are.

Amazing books.

Tags: ,

WATCH THIS!!!

My mother raised me with food delivered directly from a local farm. I used to hate my mom never letting me drink coke and eat chips.
After I watched this documentary I appreciate the way she chose to provide food to the family more than ever.
It’s super important to be aware of where the food you put into your body comes from.

私の母は農家から無農薬の野菜や高温で殺菌の必要のない牛乳などを直接取り寄せて私を育ててくれた。
コーラやポテトチップスを食べさせてくれなかったことに小さい頃凄く嫌な思いをした。
けれどこのドキュメンタリーを観て、その母にもの凄く感謝。
自分の身体に入る食べ物がどのようにしてどこからきてるのかを知る事はとっても大切なこと。

Tags:

I don’t know why they don’t open their branches on the East coast.
When I first had “IN-N-OUT BURGER”, it was revolutionary & shocking.
Since then, every time I visit the west coast, first thing I like to do is to go there and have their animal style (it’s not on the menu but everyone knows) burger with fries and root beer.
On the way to San Diego from Phoenix for the new years we stopped in the little town of “Yuma” just because we found IN-N-OUT.

YUMMY~!!!

I recommend someone to open a branch in Japan, and I guarantee he/she will be successful.

なんでこのファーストフード店が東海岸にオープンしてくれないのだー!
はじめて”イン・アンド・アウト バーガー”で食べた時のハンバーガー革命のショックは忘れられません。それ以来西海岸に行くとまずしたいことは、インアンドアウトに行ってアニマルスタイル(ソテーしたタマネギに特製タルタルソースが入ったもの。ポテトにものせてくれる)のバーガーにフレンチフライとルートビールのセットを堪能すること。

年末、アリゾナのフェニックスからサンディエゴに行く途中の小さな町”ユマ”で看板を目にしたとたん”ここで休もう!”と即決。

最高にウマ〜い!!!

日本にこのビジネスをもっていったら必ず成功すること間違いなしですよー

X’mas version:)

Tags:

Because Yes

30diningflorence.12

This is just great. (As seen in the NY Times)

Tags:

All summer I’ve heard people complaining about the weather not being warm enough, well today mother nature has given us more heat than necessary!…. it reached a high of 94 degrees, but felt like 100! Today i was lucky enough to find this cute ice cream parlor in the East Village, on 10th st btwn 3rd &4th ave called ‘Sundaes & Cones’. It was everything i needed, a cool quiet environment with delicious treats.

この夏あまりの涼しさに多くの人は文句をいってましたが、今日、ついに必要以上に暑くなってくれました!最高気温は35度だったけれど実際40度くらいに感じるほどの暑さでした。ラッキーなことにイーストヴィレッジの10ストリートの3と4アヴェの間にある可愛らしい”Sundaes & Cones”というアイスクリーム屋さんを発見。暑い夏にはこれが一番。

store_freezerstore_day

Tags:

People in NY love to go to the Hamptons to escape from the city in summer. The Hamptons are located on the South Fork of Long Island. I’ve been there a couple of times but I never really enjoyed the atmosphere of party craze/commercial industries. I visited the other half of this separated piece of Long Island this weekend.
The North Fork has a different culture. It’s almost the same distance from Manhattan, about two hours driving (we left at the worst time on Friday so it took us 3 hours to get there). First thing you see are vast fields of farms and wineries. Along the street, we found many stores selling fresh veggies and fruit directly from the farm (the peaches we had were the most juicy ever!). On the tip of the North Fork is an area called “Orient Point” and it’s got a very american country charm with cute houses by the ocean. It’ll be nice to have a second house there in the future..

ニューヨーカーは夏に町の喧噪から逃れるためにハンプトンに行くのが大好きです。ハンプトンはロング・アイランドのサウス・フォークに位置します。何度か 行ったことはありますがあまりのパーティー気分なノリとシティーにもある店などの雰囲気が好きになれませんでした。今回、初めて半島の先でもう一つに別れたロング・アイ ランドに行ってきました。

ノース・フォークはサウスとは全然違います。マンハッタンから約2時間(出発時、金曜のラッシュ時だったので3時間かかったけど)ほどと、ハンプトンに行くのと同じくらい。まずは広大な田畑やワイナリーを目にします。道の数カ所には農家直売の野菜やフルーツが売っているお店が並び、買って食べた桃は格安な上、ジューシーで最高に美味。ノース・フォークの先端はオリエント・ポイントと呼ばれる地域で古き良きアメリカのカントリー風な可愛らしい家々が海辺に点々としていました。セカンドハウスにぴったりの場所?

P1050419P1050465P1050461P1050410

Tags: , , , ,

We’ve got real-deal ramen noodle restaurants such as Ippudo, Santo-ka, and Setagaya in NY. About a month ago a butcher specializing in “Wagyu” beef opened on Great Jones St. between Lafyette and Broadway. How can I complain living in NY, especially now that wagyu beef can be so convenient to buy?! “Kobe beef” is the same kind but can only be named if they are raised in Kobe area (like “champagne”). The Wagyu there is raised in Oregon with strict Japanese standards and $9~$46 per pound depending on the part, which is not a bad price for soft, marbled beef. In the back of the butcher there’s a secret bar only accepting by reservations by phone…of course we got the number from them;)

NYにはすでに「一風堂」をはじめ「山頭火」「せたがや」など正統派ラーメン屋さんはあります。1ヶ月ほど前、なんと和牛専門のお肉屋さんがGreat Jonesストリート沿いにオープン。和牛が簡単に手に入るようになった今、NYでの生活が更に豊かになります。ここでの和牛は日本と同じ手法をつかってオレゴンで飼育されているそうで、値段も1パウンド(約450g)9ドルから46ドルと霜降り肉にしては良心的。御店の奥は隠れ家的な和風のバーがあって(肉やとは別の経営者らしいですが)電話予約のみ受付とのこと。

p1050207

Tags: ,

tokyo report

p1040477p1040476p1040478

one grourmet supermarket in Omote sando. Stylish interior and they sell things like dried fish:) グルメマーケット。お洒落なインテリヤににぼしってゆーのが良い。

p1040527The first “Forever 21″ store in Harajuku recently opened. There’s a line to get in!!! 日本初上陸のフォエバー21が原宿にオープン。列に並んで入るなんてマンハッタンではもう考えられない風景。

p1040518p1040521p1040520

“Izakaya” (bar) street in Akabane. My new favorite area (where I grew up)…

赤羽駅近くの居酒屋通り。最高です。

p1040474

I went to montok cafe (that’s how they spell it) in Omote sando at least 4 times… but most delightful moment there was to finally meet up with my old friend, Jun-chan aka Juju! The sweetest singer who I’ve known since I moved to NY when she was living here and working at SSUR and on her Japanese music career. She is super famous now in Japan!!!

表参道のキディーランドのとなりにあるモントーク。今回少なくとも4回は行ったけど、そのうちの一回はなんといってもジュジュに会えた事!私がNYに越して来て間もないころ彼女がまだSSURというソーホーのクールな御店で働きながら歌手を目指してたころからの知り合い。今ではいたるところで耳にするほど超有名人でびっくり!!!

I’m very bad at taking photos of what I eat because when I see food right in front of me, all I think is to eat. Everytime I go to Japan, I gain at least 4lb. My wonderful friends take me to all the best restaurants I can never find in NY.

食べ物の写真を撮るというのがどうしても苦手。食事を目の前にするともう食べる事しか頭になくなるので。。毎回日本に行くと2キロ以上は太る。NYで行けないからと、友達が美味しいレストランに連れてってくれるからなのですが。

Here’s one of them on my friend (I’ve known her 12 years!! We met through modeling and have lived and worked in NYC & Paris together)  Sawa’s blog It’s a SUKIYAKI restaurant named Moritaya that she took me to in Tokyo. This is how you gain weight.

そんな友達のひとり、サワちゃん(モデル時代から知り合って12年以上。NYとパリでは一緒に住んだルームメイトでもあり苦難をわかちあった戦友)のブログを見て頂けるとどうしてそんなに太っちゃうのかが証明できます。丸ビル内のモリタ屋にて。最高。

if you visit Japan, you cannot miss these food;s
-Yakiniku (japanese bbq)
-ramen noodle
-tonkatsu(pork cutlet)
-tempura
-sushi, of course.

Tags: , , , ,

20090428210607
Today I woke up and decided that I desperately needed a typewriter.

今日目が覚めたら、とってもタイプライターが欲しくなった。

Not one that I would use, mind you. Just one that could sit in the corner of my bedroom and look pretty.

使うためというよりもベットルームの端っこにおいて眺める用の可愛いやつ。

And it couldn’t be just any typewriter – it had to be candy-coloured.

だからどのタイプライターでも言い訳じゃなく、キャンディーカラーのキュートなのじゃなきゃだめ。
20090314115328

Well today was my lucky day. I happened across a vintage baby blue Royal Mariner on eBay and ‘won’ it for $9.99.

そんなんで、今日はついてた。ロイヤルマリナー製のビンテージのベビーブルーのがイーベイでなんと9ドル99セントでおとせちゃった。
sanykd0001
Bargain.

格安。

So one evening me & my mom were out in Soho craving some great seafood. We stopped at the Aqua Grill, but they had a 45 minute wait!…. there was no way. So we kept walking north of Prince st, and suddenly noticed people coming out of a restaurant located underneath the Prada store. The sign read “Lure fish bar”, and we knew we had to go in!……

母とSOHOに出歩いていたら突然シーフードが食べたくなった。最初「アクア•グリル」に行ったら45分待ち。待つつもりもなく、プリンス•ストリートに向かって歩き出したらプラダの店の地下から人が出てくるのに気がついた。看板には「ルアー•フィッシュ•バー」とあり、早速中へ!

I ordered the grilled salmon with lemon-pepper sauce/ peas / smoked onions / herb vinaigrette for 26 bucks! …..Its was so delicious

私はサケのグリルレモン和えにペッパーソースとお豆とスモークオニオンにハーブのヴィネガーソースでたったの26ドル!とってもおいしい。

Besides the awesome food, the service is excellent, and the restaurant’s ambiance was so laid back & hip. It reminded of a spot the cast of “The City” would dine at.

おいしいだけじゃなく、

サービスもとても丁寧で雰囲気も気取ってなくておしゃれ。番組「ザ•シティー」に出てくるキャスト達がいかにも来そうな感じです。

 

“Lure” /fishbar…… 142 Mercer st (212-431-7676)

lure2

« Older entries